Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris gramática. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris gramática. Mostrar tots els missatges

dissabte, 28 de febrer del 2009

b) verbos pronominales

Completemos las frases, utilizando los verbos ponerse, hacerse, volverse, quedarse, convertirse en, llegar a ser.
*
1- Ayer vi a mi antiguo profesor de matemáticas Manuel Robles. Al principio no lo reconocí, porque ya no es joven, claro, y _ _ _ (pretérito perfecto) calvo, pero tenía buena pinta. Hablamos un poco y él _ _ _ muy contento porque le dije que yo también _ _ _ (pluscuamperfecto) profesor de matemáticas.
2- Cuando llueve yo _ _ _ (presente) triste. No me gustan los cielos nublados, la niebla, la humedad.
3- Huy, tengo que irme. Se está _ _ _ (gerundio) tarde. Si llego tarde mi madre _ _ _ (presente) muy nerviosa.
4- Cuando lo conocí Juan era completamente diferente, muy alegre, hombre divertido. Pero al _ _ _ (infinitivo) rico cambió y _ _ _ serio.
5- Al _ _ _ (infinitivo) viejo uno también _ _ _ (presente) más crítico.
6- Entonces _ _ _ muy serio y dijo: ¿Hasta cuándo va a seguir esto? ¿Este odio? ¿Esta animosidad?
7- Orlando Bloom _ _ _ famoso por su papel de Legolas, uno de los protagonistas de El Señor de los Anillos. El éxito de la película fue tal que su nombre _ _ _ popular rápidamente y Bloom _ _ _ una de las nuevas estrellas de Hollywood.
8- Las especies alóctonas (aquellas que no son originarias del lugar en que se encuentran) _ _ _ (pretérito perfecto) uno de los problemas más graves para la flora y fauna española. Un ejemplo... en los años 80 _ _ _ de moda el abrigo de visón. Por eso se importó el visón americano que es más grande y fuerte. Cuando pasó la moda, los criadores soltaron todos los animales que al cabo de unos pocos años _ _ _ la especie más frcuente en aquellas zonas.
9- A la muerte de Alfonso de Este en 1505, Lucrecia Borgia _ _ _ duquesa de Ferrara, y unos años más tarde, con sólo 32 años, cambió sus hábitos y costumbres, _ _ _ solitaria y retraída, se apartó de la gente y vivió así hasta 1519.

c) verbo quedar

verbo quedar (quedarse)
*
Como comentamos durante la pasada edición, al verbo quedar se le da diversas significaciones. Veámoslas:

-> como verbo intransitivo, estar o permanecer en un lugar.
"Me quedaré en casa hasta las ocho".
-> como verbo intransitivo, permanecer una persona o cosa en un estado o pasar a otro.
"Mi pregunta quedó sin respuesta".
-> como verbo intransitivo, seguir existiendo en un lugar o situación una parte de una cosa o algunos elementos de un conjunto o grupo.
"Del mueble sólo quedan las patas".
-> como verbo intransitivo, seguido de la preposición por, encontrarse una persona en una determinada situación por los actos que ha realizado.
"He quedado por tonto" (por lo que expliqué).
-> como verbo intransitivo, con la preposición por seguida de un infinitivo, faltar algo para acabar una cosa o acción.
"Nos queda mucho por hacer".
->como verbo intransitivo, terminar, resultar.
"Tanto esfuerzo quedó en nada".
-> como verbo intransitivo, con la preposición en, manifestar una decisión o llegar a un acuerdo, acordar.
"Quedó en venir. Hemos quedado en no llamar hasta el lunes".
-> como verbo intransitivo, citarse dos o más personas.
"Hemos quedado este domingo para ver el partido".
-> como verbo intransitivo, con la preposición para, faltar lo que se expresa para llegar a un lugar, situación, etcétera.
"Quedan tres kilómetros para Barcelona".
-> como verbo intransitivo, estar situado algo en un lugar.
"¿Dónde queda el Ayuntamiento?".
-> como verbo intransitivo, seguido de bien, mal u otros adverbios equivalentes, o de una expresión precedida de como, dar alguien lugar a que se le considere de la manera que se expresa.
"Quedó estupendamente con el regalo que le hizo".
quedarse
-> verbo pronominal, con la preposición con, apoderarse alguien de una cosa o conservarla en su poder.
"Mi hermano se quedó con el coche de mi padre".
-> verbo pronominal, seguido de la preposición con, retener algo en la memoria.
"Tiene mucha facilidad para quedarse con los números".
-> verbo pronominal, morirse.
"Se quedó en la operación de corazón".
-> verbo pronominal, con la preposición con, engañar a alguien o tomarle el pelo
"¿No te das cuenta de que se ha quedado contigo?".
¿en qué quedamos?
-> locución, incita a alguien a aclarar algo o a acabar con una indecisión. No quedar por alguien o algo. Haber contribuido a que se realice una cosa, aunque ésta no llegue a hacerse·
"Yo haré cuanto esté en mi mano, que por mí no quede".
quedar atrás
-> locución, estar algo pasado o superado. Quedarse alguien pajarito.
-> locución, quedarse helado, pasar mucho frío.
* *
por eso me quedo (canta Lhasa de Sela)
*
Así ando yo
cantando aún mis penas,
queriendo que me ames
para mi soledad.
Y hasta que yo te quiera
¿qué quieres que te cante?
Por eso me quedo,
ay, ay, ay, hasta el final.
Y así amo yo
con rimas tan torcidas
buscando disonancias
pa'mi nueva canción.
Y hasta que yo te quiera
¿qué quieres que te cante?
Por eso me quedo,
ay, ay, ay, hasta el final.
Y así amo yo
con rimas tan torcidas
buscando disonancias
pa'mi nueva canción.
Y hasta que yo te quiera
¿qué quieres que te cante?
Y hasta que yo te quiera
¿qué vale lo que cante?
Por eso me quedo,
ay, ay, ay, hasta el final.
*

(Lhasa de Sela es una cantante canadiense en español, inglés y francés.
Su música mezcla la música tradicional mexicana klezmer y el rock)